11月4日,有細心民眾在中央氣象臺微博賬號發(fā)布的臺風預報中發(fā)現,以往的常見的“熱帶風暴‘羅莎’”,已經披上了“新外套”,被稱為“臺風‘羅莎’(熱帶風暴級)”。
根據中國氣象局規(guī)定,自11月1日起,在臺風預報預警服務信息中,針對強度達到熱帶風暴及以上級別的熱帶氣旋,要統(tǒng)一使用“臺風”用語,而不再根據熱帶氣旋不同強度分別使用“熱帶風暴”、“強熱帶風暴”、“強臺風”和“超強臺風”等級用語。
“根據國際慣例,依據熱帶氣旋中心附近最大風力分為熱帶低壓、熱帶風暴、強熱帶風暴、臺風、強臺風和超強臺風。”中國氣象局預報與網絡司預報處處長黃卓解釋說,“但我們發(fā)現,在為公眾提供服務的時候,普通民眾理解和接受起來頗有難度。”
在網絡搜索引擎上打出“熱帶風暴”和“臺風”,不少網民都在“跪求解釋”:“臺風和熱帶風暴有什么區(qū)別?”“臺風和熱帶風暴是一回事嗎?”“熱帶風暴是臺風的別稱嗎?”
中國氣象報記者對市民隨機進行街訪,面對“你了解熱帶風暴、強熱帶風暴風暴和臺風的區(qū)別嗎”的提問,來自湖北的蔣夢曉說:“熱帶風暴不是臺風嗎?強熱帶風暴會帶來臺風吧,我一直認為是這樣的。”市民陳禎回答:“應該是臺風登陸之后,就改稱為熱帶風暴。”
黃卓說:“氣象服務的目標是普通民眾。從服務需求和效果上,我們對臺風用語進行了統(tǒng)一,希望能使我們的預報更好地被民眾理解和接受。”據悉,新規(guī)范參考了美國的颶風服務用語。在美國,颶風被分為五級,稱謂比較統(tǒng)一。
而在新規(guī)范中,“熱帶風暴”“強熱帶風暴”等并未完全退出歷史舞臺,而是標注在臺風名稱后面的括號內表示強度,例如“第29號臺風‘羅莎’(熱帶風暴級)”。據悉,目前的規(guī)范還是臨時性的,中國氣象局將通過這段時間的服務效果,積累經驗,可能在今年年底到明年,將會推出比較成熟的針對臺風對外服務規(guī)范用語的方案。
黃卓說:“我們還會繼續(xù)加強科普宣傳,讓公眾理解氣象知識,也會認真分析服務需求,根據百姓的需要作出調整。”